Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

у стен Москвы

  • 1 у стен

    = под стенами... янында,... тирәсендә

    Русско-татарский словарь > у стен

  • 2 стена

    ж. (в разн. знач.)
    wall

    обносить стеной (вн.) — wall in (d.)

    жить стена в стену с кем-л. — be close neighbours with smb.

    припереть кого-л. к стене — drive* smb. into a corner, back smb. against the wall

    быть припёртым к стене — be driven into a corner, have one's back against the wall; be at bay

    лезть на стену разг. — be beside oneself; go* into a frenzy

    Русско-английский словарь Смирнитского > стена

  • 3 стена

    ж.
    (в разн. знач.) wall

    капита́льная стена́ — main wall

    крепостна́я стена́ — fortified wall

    го́лые сте́ны — bare walls

    обноси́ть стено́й (вн.)wall in (d)

    у стен Москвы́ — at the walls of Moscow

    ••

    би́ться голово́й об сте́ну — beat one's head against a brick wall

    в стена́х университе́та — at the university

    в четырёх стена́х — within four walls

    встава́ть / стоя́ть стено́й (за вн.) — take a firm stand (for, against)

    до́ма и сте́ны ле́чат / помога́ют посл. — ≈ everything is easier at home; there's no place like home

    как за ка́менной стено́й — as safely as behind a stone wall

    лезть на́ стену разг. — climb the wall, climb walls

    он на́ стену лез от ску́ки — he was climbing the wall with boredom

    припере́ть к стене́ кого́-л — drive / push smb to the wall

    у стен есть у́ши — walls have ears

    Новый большой русско-английский словарь > стена

  • 4 fal

    * * *
    формы: fala, falak, falat
    стена́ ж; сте́нка ж (чего-л.)

    falat emelni — возводи́ть сте́ны

    * * *
    +1
    ige.
    I
    ts. [\falt, \faljon, \falna] 1. pejor. глотать, nép. жрать, лопать/слопать;

    sokat \fal — уписывать/уписать, nép. навёртывать/навернуть, rég., gúny. чревоугодничать;

    mohón \falják a görögdinnyét — они уписывают арбузы;

    2.

    átv. \falja a regényeket — глотать романы;

    egyik regényt a másik után \falja — поглощать роман за романом; \falja a könyveket — быстро читать книги; пожирать книги (одну за другою); biz. проглатывать/проглотить; \falja az új könyvet — впиться в новую книгу; \falja a betűt — читать запоем;

    3. átv. пожирать/пожрать;

    az autó \falta a kilométereket — автомобиль пожирал пространство;

    II
    tsz. pejor. давиться, nép. хряпать, хрястать/храстнуть;
    ne \falj, egyél rendesen! не давись, ешь как следует! III

    durva. betegre \falja magát — облопаться

    +2
    fn. [\falat, \fala, \falak] 1. стена; (épülő, frissen rakott) кладка;

    kis \fal — стеночка;

    kisebb/vékony \fal — стенка; alacsony/mellig érő \fal (pl. rakparton) — парапет; külső \fal — наружная стена; \fal felhúzása — кладка стены; a puszta négy \fal — голые стены; beleüti fejét a \falba — удариться головой об стену; идти стеной; könyökével — а \falhoz támaszkodik упереться локтем в стену; a \falhoz lapul — жаться к стене; \falon levő — настенный; a \falnak támaszkodik — опираться об стену; a póznát a \falnak támasztja — упереть шест в стену; a \falnál áll a szekrény — у стены стоит шкаф; kiragaszt — а \falra приклеить к стене; felakasztja a képeket a \falakra — развесить картины по стенам; \falat rak/emel — класть/сложить стену; муровать; \fallal biztosít — крепить камнем;

    2. {védőfal} стена, ограда;

    a nagy kínai \fal — китайская стена;

    Moszkva \falai alatt — у стен Москвы; \fallal vesz körül — обносить/обнести стеной;

    3.

    vminek — а \falа (edényé stb.) стенка;

    az edény \fala — стенка посуды; a kazán \fala — стенка котла;

    4. (oldalfelület) стена;

    az árok \fal — а стена рва;

    a rakpart \fal — а стенка набережной;

    5. átv. (emberfal) стена, стенка;
    6.

    átv., vál. vminek a \falai — стены чего-л.;

    vminek a \falai között/\falain belül — в,стенах чего-л.; az intézet \falai között/ \falain belül — в стенах института;

    7.

    átv. mintha \fal nőtt volna köztük — между ними выросла стена;

    nehéz áttörni a tudatlanság \falát — трудно пробить стену невежества;

    8. argó.:

    ez csak \fal nála — это только притворство;

    \fal mellett játszik — осторожно играть;

    9.

    szól. fehér, mint — а \fal белый, как полотно/мел;

    majd a \falba veri a fejét — он почти кусает себе локти; verheti a \falba a fejét — сейчас он может биться головой об стену; azért nem veri fejét a \falba — из-за этого он не станет биться головой об стену; \falhoz állít
    a) biz. (agyonlövet) — поставить к стенке;
    b) átv. (nehéz helyzetbe hoz) прижать к стенке;
    a \falnak beszél — говорить попустому;
    akár a \falnak beszélne az ember — с ним говорить, как об стену горохом бить; fejjel megy a \falnak — биться головой об стену; лезть на рожон; nem megy tőle a \falnak — он от этого не разбогатеет; \falra borsót hány — порох даром тратить; глухому петь обедню; mint a \falra hányt borsó — ему всё как с гуся вода; как об стену/в стенуДк) стене/от стены горох; annyi neki a beszéd, akár a \falra hányt borsó — ему говорить, что в стену горох лепить; nem jó az ördögöt a \falra festeni — про волка речь, а он навстречь; a \falra mászik (mérgében) — лезть на стену

    Magyar-orosz szótár > fal

  • 5 стена

    стена́
    muro.
    * * *
    ж. (вин. п. ед. сте́ну)

    капита́льная стена́ — pared maestra

    обнести́ стено́й — amurallar vt

    жить стена́ в стену с ке́м-либо — vivir pared por medio con alguien

    вне стен — fuera de las murallas, extramuros

    в стена́х университе́та — dentro de los muros de la universidad

    под сте́нами Москвы́ — bajo los muros de Moscú

    ••

    кита́йская стена́ — muralla china

    стена́ пла́ча (слёз) — muro de las lamentaciones

    в четырёх стена́х — entre cuatro paredes

    встать стено́й (на защиту и т.п.) — levantarse todos a una (para defender, etc.)

    припере́ть к стене́ — poner entre la espada y la pared, dejar pegado a la pared

    быть припёртым к стене́ — quedarse pegado a la pared

    хоть на́ стену лезь — es para darse al diablo

    би́ться лбом о́б стену разг.aporrearse en la jaula

    быть (находи́ться, жить) как за ка́менной стено́й — tener las espaldas guardadas, picar en vara alta

    у стен есть у́ши — las paredes oyen

    как об стену горо́х — lo mismo que hablar a la pared; no tiene cura

    * * *
    ж. (вин. п. ед. сте́ну)

    капита́льная стена́ — pared maestra

    обнести́ стено́й — amurallar vt

    жить стена́ в стену с ке́м-либо — vivir pared por medio con alguien

    вне стен — fuera de las murallas, extramuros

    в стена́х университе́та — dentro de los muros de la universidad

    под сте́нами Москвы́ — bajo los muros de Moscú

    ••

    кита́йская стена́ — muralla china

    стена́ пла́ча (слёз) — muro de las lamentaciones

    в четырёх стена́х — entre cuatro paredes

    встать стено́й (на защиту и т.п.) — levantarse todos a una (para defender, etc.)

    припере́ть к стене́ — poner entre la espada y la pared, dejar pegado a la pared

    быть припёртым к стене́ — quedarse pegado a la pared

    хоть на́ стену лезь — es para darse al diablo

    би́ться лбом о́б стену разг.aporrearse en la jaula

    быть (находи́ться, жить) как за ка́менной стено́й — tener las espaldas guardadas, picar en vara alta

    у стен есть у́ши — las paredes oyen

    как об стену горо́х — lo mismo que hablar a la pared; no tiene cura

    * * *
    n
    3) Cub. arrimo

    Diccionario universal ruso-español > стена

  • 6 стена

    ж. (вин. п. ед. сте́ну)
    капита́льная стена́ — pared maestra
    обнести́ стено́й — amurallar vt
    жить стена́ в стену с ке́м-либо — vivir pared por medio con alguien
    вне стенfuera de las murallas, extramuros
    в стена́х университе́та — dentro de los muros de la universidad
    под сте́нами Москвы́ — bajo los muros de Moscú
    ••
    кита́йская стена́ — muralla china
    стена́ пла́ча (слез) — muro de las lamentaciones
    в четырех стена́х — entre cuatro paredes
    встать стено́й (на защиту и т.п.) — levantarse todos a una (para defender, etc.)
    припере́ть к стене́ — poner entre la espada y la pared, dejar pegado a la pared
    быть припертым к стене́ — quedarse pegado a la pared
    хоть на́ стену лезь — es para darse al diablo
    би́ться лбом о́б стену разг.aporrearse en la jaula
    быть (находи́ться, жить) как за ка́менной стено́й — tener las espaldas guardadas, picar en vara alta
    у стен есть у́ши — las paredes oyen
    как об стену горо́х — lo mismo que hablar a la pared; no tiene cura

    БИРС > стена

  • 7 стена

    ж
    duvar тж. перен. sur

    крепостна́я стена́ — kale duvarı, sur

    обнару́жены сте́ны дре́внего го́рода — bir eski şehrin surları bulunmuştur

    под сте́нами Москвы́ — Moskova önlerinde

    ме́жду на́ми (существу́ет) непреодоли́мая стена́ — aramızda aşılmaz bir duvar var

    ••

    и у стен есть у́ши — yerin kulağı var

    они́ вста́ли стеной на защи́ту родно́го го́рода — şehirlerini savunmak üzere düşmana tek adammışçasına göğüs gerdiler

    Русско-турецкий словарь > стена

См. также в других словарях:

  • История Москвы — Красная площадь. Картина …   Википедия

  • Оккупация Москвы французами — Пожар Москвы на полотне А. Ф. Смирнова (1813) Оккупация Москвы «великой армией»[1] под кома …   Википедия

  • Захват Наполеоном Москвы — Основная статья: Отечественная война 1812 года Военный совет в Филях в 1812 году. Кившенко ( …   Википедия

  • Архитектура Москвы — В столице Российской Федерации Москве сохранился целый ряд ценных памятников архитектуры, некоторые из которых входят в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Среди наиболее выдающихся объектов  ансамбль Московского Кремля и Красная площадь,… …   Википедия

  • Флора Москвы — Содержание 1 История изучения флоры Москвы 2 Таксономическая структура флоры …   Википедия

  • Оборона Москвы — Запрос «Московская битва» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Московская битва 1941 1942 Великая Отечественная война, Вторая мировая война Советские солдаты лыжники в снегах Подмосковья …   Википедия

  • Зеленоградский административный округ Москвы — Город Зеленоград Флаг Герб …   Википедия

  • Зеленоградский округ Москвы — Город Зеленоград Флаг Герб …   Википедия

  • Карачарово (исторический район Москвы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Карачарово. Это статья про исторический район Москвы. Про бывшее село, располагавшееся на территории Москвы, см. Карачарово (бывшее село, Москва). Исторический район в Москве Карачарово История …   Википедия

  • Хамовники (район Москвы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Хамовники. Район Хамовники Муниципальное образование Хамовники Герб …   Википедия

  • Здание мэрии Москвы — Координаты: 55°45′40″ с. ш. 37°36′31″ в. д. / 55.761111° с. ш. 37.608611° в. д.  …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»